Kyobo en presentatie - Reisverslag uit Seoel, Zuid-Korea van Soe Ja Kim Hoogendam - WaarBenJij.nu Kyobo en presentatie - Reisverslag uit Seoel, Zuid-Korea van Soe Ja Kim Hoogendam - WaarBenJij.nu

Kyobo en presentatie

Door: Soe

Blijf op de hoogte en volg Soe Ja Kim

10 April 2006 | Zuid-Korea, Seoel

Annyonghaseyo~~

Van het weekend ben ik weer eens bij de Kyobo boekenwinkel geweest, die mega boekhandel in het centrum van Seoul. Ik ging samen met Jong, die had wat boeken nodig voor zijn nieuwe baan hier bij LG. Je kan het een beetje vergelijken met de hoofdstraat van Noordwijk op een zonnige zondag in de zomer... Druk, druk, druk dus en niet alleen een plek waar mensen heen gaan om boeken te kopen, maar ook gewoon om de zondag door te brengen met het gezin?
Ik blijf me verbazen over de lage boekenprijzen hier. Als je dat gewend bent koop je nooit meer boeken in Nederland... Er waren trouwens ook nog wat studieboeken voor Koreanen om Nlds te leren. Die waren er vorige keer ook wel, maar nu meer. Erg leuk om te lezen: 'Nee Piet, jij zit niet daar aan tafel. Jij zit naast mij.'
Het was trouwens heerlijk lenteweer, zeker 20 C!

Inmiddels is de nieuwe week weer begonnen. Vanmorgen moest ik gelijk het eerste uur een presentatie houden over een krantenartikel. Ja de zoveelste. Voordeel is dat je er idd wel aan gaat wennen. Ik was allang niet meer zo zenuwachtig als de eerste keer en het ging wel aardig. We zijn er nu ook nog maar een kwartier per les mee bezig ipv het hele uur.
Het was een artikel over een speciaal centrum dat ze in een basisschool hadden geopend. Engels is hier heel erg belangrijk, en aangezien de Koreanen lekker goed zijn in stampen weten ze vaak wel veel woorden en grammatica uit hun hoofd, maar kunnen ze dat amper toepassen. Nu hadden ze dus een stel lokalen omgebouwd tot postkantoor, bank, markt etc waar de leerlingen dan met hulp van Amerikaanse leraren en speciaal door Amerikaanse onderzoekers ontwikkeld materiaal hun engels in de praktijk kunnen brengen. Kunnen de ouders ook kosten besparen omdat hun kind nu niet naar het buitenland 'hoeft'. Of het echt zin heeft vraag ik me af, want zodra ze naar de middelbare of uni gaan, oefenen ze het amper meer heb ik het idee en in het dagelijks leven krijgen ze ook weinig engels mee dus...

Het derde uur hadden we voor het eerst keuzevak. Net als vorig semester heb je dat 3 keer in de week het derde uur en je kon weer kiezen uit dingen als politieke geschiedenis, geschiedenis, literatuur, kranten en nieuws, opstel, lezen, computer en karakters.
Vorige keer had ik kranten gekozen en deze keer literatuur. Het was dezelfde docente die ik tijdens level 3 had gehad, dat was wel leuk. De rest van de mensen kwamen uit Japan, Mongolie, Amerika, Taiwan en Engeland. Er waren 2 halfbloeden in de klas, maar dat zag je niet zo duidelijk als bij Sonja. Het valt me toch wel op dat er veel 2e generatie Koreanen, adopkos of halfbloeden zitten hier. Zit waarschijnlijk toch in het bloed :)
De les was echt heel erg leuk en het uur vloog voorbij. We gaan voor zover dat kan van alles lezen, vandaag een gedicht van Yun Tong Ju dat 'Proloog' heette, omdat het het eerste gedicht was vh boek. De schrijver werd geboren in 1917 en groeide op bij de grens tussen China en Japan, studeerde Engelse Literatuur aan de Yonsei (die is daar natuurlijk erg trots op! Voor degenen die de campus vd Yonsei kennen: de karakters op die steen in het park verwijzen dus naar een gedicht van hem) en vertrok daarna in 1942 voor studie naar Japan. Daar werd hij een jaar later opgepakt en in de gevangenis gestopt waar hij in februari 1945 stierf.
Dat alles tegen een achtergrond van de Koloniale bezetting van Korea door Japan, de WOII, de Onafhankelijkheidsbeweging in Korea etc.
Iedereen in Korea kent hem en op school leren ze het gedicht dat we hebben gelezen uit het hoofd. Hij is vooral populair omdat hij zo jong stierf tegen die politieke achtergrond en omdat hij in heel mooi begrijpelijk Koreaans schreef. Dat was vooral belangrijk omdat de Japanners het Koreaans hadden verboden in de jaren 40 toen ze de touwtjes vanwege de WOII strakker aantrokken. (Daardoor zijn er dus Koreanen van die generatie die beter Japans kunnen!).

Het vierde uur gingen we dias kijken van een aantal belangrijke ceremonies in Korea: de Tol (als een kind 1 wordt, wordt ie voor een tefel gezet met allemaal spullen waar hij iets van moet pakken. Pakt ie de boog dan wordt hij een belangrijke soldaat, geld staat voor rijkdom etc), Huwelijk, 60e verjaardag (Hwan'gap) en een begrafenis.

Net als in Nl hebben ze hier ook spiegels boven de wasbakken bij de wc's. Een tijdje terug zag ik echter ook een spiegel IN de wc, op de deur op een hoogte waarvan je denkt: 'ja, wat is in vredesnaam daar het nut van???' Rare Koreanen... :)

Fijne week iedereen,

liefs
Soe

  • 10 April 2006 - 07:31

    WILMA:

    hoi Soe, wat een literair verhaal.In Nederland is er veel aandacht voor het overlijden van Gerard Reve gisteren.Je hoort nu op de radio veel citaten uit zijn boeken.
    we hebben thuis ook boek van de bekende koreaanse dichter zal eens kijken of dat Yun Tong Ju is,

    liefs wilma

  • 10 April 2006 - 14:12

    Hans:

    hoi,
    Ik zou niet weten op welke hoogte die spiegel hangt. Ik denk dat in Korea alle spiegels bij mij op die hoogte zitten, of zijn er toch ook grote Koreanen.
    Veel plezier en sterkte met je studie.
    KUS

  • 12 April 2006 - 13:43

    Sun Hye:

    Ja leuk he om jezelf zo bezig te zien op de pot??!! haha

  • 27 April 2006 - 20:17

    Astrid:

    Ha Soeja. Ik krijg toch rare visioenen van die wc! Overigens: heerlijk dat boeken daar zo goedkoop zijn. Boeken-luilekkerland. Bofkont.

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Verslag uit: Zuid-Korea, Seoel

Soe Ja Kim

Actief sinds 30 Nov. -0001
Verslag gelezen: 198
Totaal aantal bezoekers 203110

Voorgaande reizen:

30 November -0001 - 02 September 2005

Mijn eerste reis

Landen bezocht: