Kookcursus, diner Inkas & dagje uit met Aeran - Reisverslag uit Seoel, Zuid-Korea van Soe Ja Kim Hoogendam - WaarBenJij.nu Kookcursus, diner Inkas & dagje uit met Aeran - Reisverslag uit Seoel, Zuid-Korea van Soe Ja Kim Hoogendam - WaarBenJij.nu

Kookcursus, diner Inkas & dagje uit met Aeran

Door: Soe

Blijf op de hoogte en volg Soe Ja Kim

22 Augustus 2006 | Zuid-Korea, Seoel

Lieve allemaal,

Weer een week verder, de tijd vliegt echt voorbij!

Vorig weekend ben ik bij Jong langsgeweest (126°57\'22.50\"E/ 37°33\'5.56\"N). Ik was er eigenlijk geweest op de dag dat ie verhuisde dus het was wel leuk het nu met al zijn nieuwe meubels enzo te zien. Het is echt mooi geworden en toen ik het zag was ik wel een beetje jaloers toen ik aan de hasuk dacht :) Zeker nu we vd week weer een gigantische kakkerlak hebben gezien. Die rotbeesten kunnen nog vliegen ook! Hij vloog zo over onze hoofden naar het raam, in de keuken notabene, lekker bij al je eten :(
Jong zijn ouders kwamen ook nog om zijn nieuwe huis te zien en we hebben samen wat gegeten.
Dinsdag hadden we vrij. Het was de dag dat de Japanse bezetting hier ophield. Je kon naar het centrum waar een speciale ceremonie was met de president, maar onze docent had dat niet gezegd dus ik heb gewoon een beetje thuis geleerd, was gedaan en mijn presentatie voorbereid.
30% van ons mondeling tentamen wordt bepaald door een presentatie. Die moet gaan over het werkstuk dat je moet schrijven (30% van schrijf tentamen). In mijn geval is dat dat werkstuk over de ontwikkeling van het Kor eten dat ik al een keer in Nl heb geschreven en nu een beetje heb aangepast en aangevuld met Koreaans materiaal. De presentatie ging gelukkig wel aardig.
Verder ben ik de hele week druk bezig geweest met het voorbereiden van het debat van morgen (30% van het mondeling). We zijn een paar keer samengekomen met ons \'tegen platische chirurgie team\'. Aardige mensen allemaal, maar wel een beetje vermoeiend. Die besprekingen gingen allemaal lekker Japans met veel voorzichtig gepraat zonder veel beslissingen te nemen en ik moets er echt aan \'denken\' om niet lekker direct op zijn nlds te praten:)
Het onderwerp is wel interessant. Volgens een onderzoek heeft hier 10% vd highschoolstudenten al plastische chirurgie ondergaan (het gaat hier om cosmetische chirurgie) en zo\'n 40% wil het. En volgens een onderzoek onder volwassen vrouwen had ruim 40% al minstens 1 operatie ondergaan en wilde 80% het. Een operatie wordt hier ook als afstudeercadeautje gegeven en er zijn zat ouders die hun kinderen aansporen een operatie te ondergaan. En ook in vriendenkringen is het ene veelbesproken onderwerp. In de vakantie als de studenten niet naar school hoeven, worden de klinieken met patienten overstroomd, je moet dan ook een paar maanden van te voren een reservering maken (In Nl moet je vrijwel altijd wachten voor een medische behandeling enzo, maar hier kan je meestal zo terecht dus dit is hier een uitzonderlijke situatie). Vooral een dubbel ooglid, een rechte westerse neus, het bijschaven van de jukbeenderen, vet weg laten halen etc zijn hier populair.

Zaterdagochtend ben ik met Son en Haruna naar de Sookmyeong Vrouwen Universiteit gegaan (in het Zuiden van Seoul). De Kofo waar ik de beurs van heb had namelijk een kookworkshop georganiseerd. Ik wa snog nooit die kant op geweest dus het was wel leuk eens een andere buurt te zien. Veel leuke tentjes waar je wat kon drinken. Ik vond de sfeer gezelliger dan hier in Sinch\'on, het was daar wat gemoedelijker en niet zo schreeuwerig als hier met al die uitgaanstenten en karaokebars.
De kookworkshop was op die uni omdat je daar Kor eten echt als studie kan doen en ze er daar gespecialiseerd in zijn. (Kan je het je voorstellen, een universitaire studie over smaakloze gekookte aardappels gemixt met doorgekookte peen en ui???:)).
Eerst kregen we een video te zien over het Koreaanse eten en daarna gingen we naar een lokaal. Daar liet de \'juf\' zien wat we zouden maken, waarna we in groepjes zelf aan de slag gingen.
Omdat het koreaanse niveau van iedereen verschilde was er ook nog een Koreaanse die moest tolken, maar die had beter thuis kunnen blijven. Ze kon er echt niets van, stond maar te stuntelen, kon vaak niet op woorden komen en praatte veels te zacht. De juf had ook wel in de gaten dat ze eigenlijk niets vertaalde want die praatte er op een gegeven moment gewoon doorheen :) Het was trouwens best te volgen als je geen Koreaans kon want ze deed alles gewoon voor.
Eerst gingen we ttok maken, die rijstcake waar ik zo verzot op ben :) Er zijn heel veel soorten en wij maakten songp\'yeon. Die maak je door een deeg te maken van plakrijstemeel en kokend water. Dan maak je platte rondjes van het deeg, je doet daar de vulling in, vouwt ze dicht en dan stoom je ze 30 min. Er zijn verschillende vullingen en wij hadden er 1 van kastanje met wat honing en 1 van sesamzaad met honing.
Daarna maakten we bindaettok, een pannenkoekje die je maakt door mungboontjes te weken, het velletje er af te halen en ze dan te pureren = beslag. Je doet wat beslag in de pan, doet daar wat vulling op en daarop weer beslag met een rood en groen peperschijfje als versiering. De vulling was een mengsel van gehakt, tauge, kruiden etc.
Als laatste maakten we bibimbap, rijst gemengd met diverse roerbakken groente en met een gebakken ei en een rooie beetje zoete hete pepersaus. Verder was er nog omija-drank, roze en een beetje zoetig.
Als lunch hebben we onze baksels opgegeten. Vooral de ttok was echt lekker! Veel zachter dan die ik altijd koop op straat...
Nadat ik thuis even wat had uitgerust moest ik alweer weg, want om 6 uur had ik een diner van Inkas, de adopko vereniging. Er was een groep Fransen in Korea voor een rootsreis en die waren voor een diner uitgenodigd door Inkas en ik was als lid van die adviesraad ook uitgenodigd. Het was voor mij de eerste bijeenkomst/evenement etc waar er geen koreaans/engels werd gesproken, maar koreaans en Frans! Het verstaan ging nog wel aardig, maar het spreken ging voor geen meter, er kwamen alleen maar Koreaanse woorden in mijn hoofd...:(
Voordat we gingen eten was er een soort programma met 2 Koreanen, tja, je zou ze entertainers kunnen noemen. Eerst kregen we een soort lach-therapie, dat gedoe dat volgens mij in Nl ook steeds populairder wordt. Dat je elkaar een hand moet geven en heel hard moet lachen en dat ook met allerlei andere maffe bewegingen als je been optillen, met zijn 2en een rondje draaien...
Verder was er nog een soort stoelendans spel waarbij je van plaats moest wisselen als je \'vrouw was\', een spijkerbroek aan had\'... etc. En nog een dansspel waarbij je steeds moest dansen in een kring en de \'dikste, dunste, langste etc\' moest dan in het midden dansen.
Mmm, ik vraag me af of zoiets in Nl gewerkt zou hebben, maar het was wel lollig. Daarna was er een gigantisch buffet met heeeeel veel lekkere dingen. (Hihi, ik was blij dat ik de helf tniet kon eten omdat dat vlees of vis was, want anders had je me echt naar huis kunnen rollen :)).
Ik was behoorlijk laat thuis, maar ik kon de volgende dag niet echt uitslapen want ik had afgesproken met mijn tweede zus. Mijn 1e zus had het te druk en mijn moeder was een beetje moe dus die kwamen niet.
Ik ontmoette Aeran (2e zus) in het zuid oosten van Seoul bij een metrostation in de buurt van de Hanrivier. Je hebt daar langs de rivier een heel park en mooie paden, een zwembad etc. We hebben er 2 fietsen gehuurd en hebben toen wat gefietst, wat op het gras gelegen en gezellig gekletst. Er stond een lekker fris windje, dus het was niet zo belachelijk heet. We hebben denk in totaal nog geen uur gefietst, maar ik had echt een zere kont. Nooit geweten dat je fietsen kan \'verleren\' :)
Daarna hebben we nog wat gegeten en wilden we nog naar de film gaan, maar omdat het al beghoorlijk laat was en ik nog een uur moest reizen hebben we dat maar niet meer gedaan. Wel hebben we op de terugweg naar het metrostation nog onze toekomst laten lezen.
Overal op straat zie je soort kleine tentjes waar je je toekomst kan laten lezen of kan kijken of je ongeluk te wachten staat als je met Mr/MRS X trouwt. Je noemt je geboortedatum en geboortetijd (ik ben rond 7 uur geboren, dat wist ik eerst niet), en dan kijkt de \'waarzegger\' in een boek en begint allemaal chinese karakters en weet ik wat op ene vel te schrijven.
Dit kwam er uit: Mijn naam was helemaal fout, vraag me niet waarom, \'Ja\' ging wel, maar \'Soe\' paste niet bij een karakter van mijn geboortedatum ofzo. Ik kon goed studeren en als baan was het het beste iets met wet of onderwijs te zoeken. (Doe dan dat laatste maar :)). Verder was ik gezond. Oh en natuurlijk moesten we ook naar mijn liefdesleven vragen. Aan het einde van dit jaar of volgend jaar zou ik een man ontmoeten met wie ik geregeld af zou spreken en daar zou ene huwelijk uit kunnen komen. Met veel kinderen. En die man was iemand met veel mogelijkheden en talent. Nou het is dat je het maar weet. En natuurlijk was het het beste als ik in Korea zou wonen. Nou dat weet ik nou niet zo snel :)
Mijn zus had ook dr toekomst laten lezen en ze was niet zo tevreden over de uitkomst. Haha, daarom zei ze dat we het beter bij een andere hadden kunnen proberen, die had vast betere dingen gezegd :)
Het was wel onwijs gaaf dat we gewoon kondne praten, niet dat ik alles in detail volg wat ze zegt en soms moet ik mijn woorden ook op 3 verschillende manieren omschrijven voor ze doorheeft wat ik bedoel, maar het is wel heel makkelijk dat alles zonder tolk kan. Het was eigenlijk pas de eerste keer dat ik dr zo \'prive\' had ontmoet. De eerste keer was zo de eerste keer en de tweede keer waren we met mijn ma wezen shoppen en hadden w eniet echt tijd om te praten. Nu zo 1 op 1 kon ik lekker veel vragen stellen en ik ben flink wat over iedereen te weten gekomen. (\'Oh, had ze je dat niet verteld??? Dan heb ik niets gezegd hoor!... Ja, maar dat mag je niet tegen ma zeggen hoor, dat hoeft ze niet te weten\' :)).

Vanmiddag had ik een interview voor 1 of ander Koreaans tijdschrift. Ze gingen een artikel schrijven over buitenlanders die Koreaans leerden in Korea en mijn docent had gevraagd of ik er aan mee wilde werken. Verder was er nog een Amerikaan en een Japanse. Tijdens een lunch hebben we een beetje gepraat over wat er moeilijk is ana Koreaans, cultuurverschillen etc. Niet bijzonder verder, maar wel grappig eens te doen (Eerst op de Kor tv, nu in ene tijdschrift, mijn volgende doel is de krant :)). We kregen nog een bon voor een half jaar gratis abonnement en 2 boekjes met artikelen over Korea (20 kg bagage mocht je toch meenemen met het vliegtuig...?).

Verder is het hier nog steeds heet, maar gelukkig zeggen ze dat we het ergste hebben gehad. De zon gaat hier trouwens alweer echt snel onder, om 8 uur is het alweer donker!

Hopelijk gaat alles in Nl ook goed, ik heb begrepen dat de vakanties daar ook weer een beetje af beginnen te lopen. Raar idee, omdat het jaar hier zo anders is ingedeeld zegt me dat echt helemaal niets...

Een fijne week nog iedereen!

-X- Soe

Ps, let maar niet op mijn clownsneus op de foto\'s. Dat is een muggenbult die heeeel erg jeukte en waar ik natuurlijk niet van af kon blijven :)

  • 22 Augustus 2006 - 10:23

    Wilma:

    Zo te lezen heb je het erg druk maar wel met leuke dingen.
    Moeten we nog wat oude werkstukken opsturen om daar te gebruiken....wellicht kan je een debat over de middeleeuwen gaan houden .
    de foto's zijn al op cd naar opa en oma; we kunnen ze ook nog naar een krant sturen zeeg maar welke jouw voorkeur heeft,
    dikke kus,
    Wilma

  • 22 Augustus 2006 - 15:10

    Hans:

    Hoi Pipo, nou die neus valt wel mee zo te zien. leuk verhaal heb je weer geschreven. Inderdaad zijn de scholen weer begonnen. Jij veel sterkte met de laatste tentamens en discussies.
    dikke kus

  • 22 Augustus 2006 - 17:49

    Astrid:

    Wat een verhalen weer. Leuk om te lezen. Bewaar je dit web-dagboek ook voor later?
    Liefs

  • 22 Augustus 2006 - 20:35

    Marcia:

    Hai lieve Soe, wat een ontzettend leuk verhaal weer zeg! Ik vind het heerlijk zulke lange stukken te lezen wat je daar allemaal doet en meemaakt. Nog steeds klinkt het mij nog een beetje gek in de oren dat je daar gewoon met je zussen en moeder op stap gaat, maar wel heel tof dat het zo goed klikt! En je lijkt zelfs ook een beetje op deze zus... Hoe heet zij?
    Nou tot gauw!
    xxx

  • 23 Augustus 2006 - 01:17

    Keum:

    Hey Soe, wat ontzettend leuk om je berichtje te lezen! Iets minder van die kakkerlakken :S! Misschien wordt Seung Jun (over wie ik je wel heb verteld) wel je man ;)! Haha!

    Tot vanavond!

    Liefs

  • 23 Augustus 2006 - 21:00

    Vera, An En Bas:

    Ha tante feestneus!

    We moesten er weer eens ouderwets voor gaan zitten zeg: wat een verhalen kun jij tikken! We zijn wel benieuwd naar het banket dat jij zal aanrichten als je weer in Nl bent. Per slot van rekening zou het zonde zijn om de ervaringen die je wat de Koreaanse keuken hebt opgedaan te verwaarlozen.

    liefs!

  • 27 Augustus 2006 - 13:36

    Charlotte+joep:

    Hee Soe, een universitaire studie voor iets wat klinkt als hutspot!!? Hebben ze dat daar zelfs? Ik dacht dat het een typisch hollands iets was. Leuk de foto's te zien, en weer alles te lezen! Veel succes weer en Heel veel liefs van ons!!!

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Verslag uit: Zuid-Korea, Seoel

Soe Ja Kim

Actief sinds 30 Nov. -0001
Verslag gelezen: 228
Totaal aantal bezoekers 203095

Voorgaande reizen:

30 November -0001 - 02 September 2005

Mijn eerste reis

Landen bezocht: